Indira Yakovenko
Doctorante en sciences de l'information et de la communication
Université de Nice Sophia-Antipolis.





Sujet de thèse:

La production cinématographique russe confrontée à la mondialisation :
ses stéréotypes et évolutions
(sous la direction de Paul RASSE).

Comunications:

 - Colloque « Nouvelles formes de communication dans l’Europe du siècle XXIe » à l’Université de Gènes (5 décembre 2003),

 - Journées Doctorales de la SFSIC à Paris (21-22 novembre, 2003),

 - Atelier « Economie politique des industries culturelles » (directeur – Laurent Creton) pendant la Première Conférence Internationale Francophone en Science de l’Information et de la Communication à Bucarest (22 juin-2 juillet 2003),

 - Colloque « La liberté d’expression » organisé à l’Université de Toulon.

  Vous pourrez la rencontrer pendant le troisième colloque de Sorèze,
 - "Cinéma et identités collectives", qui se tiendra à l´Abbaye école de Sorèze les 10, 11 et 12 février 2005.


curriculum vitae
  Un résumé de sa thèse est disponible en Power Point, illustré par des photos des films, des tournages et des marchés professionnels pertinents à son sujet.

La production cinématographique russe confrontée à la mondialisation: stéréotypes et évolutions


. Trois questions de la problématique:
1. Quelle est la signification de la mondialisation pour les participants des marchés professionnels internationaux audiovisuels et cinématographiques?
2. Comment les identités nationales, et particulièrement l’identité russe, sont-elles perçues par ces acteurs?
3. Comment les identités contemporaines se modifient-elles dans ces marchés sous l’influence de la mondialisation? 



Méthodologie:

. L’observation participante, des entretiens semi-directifs et une enquête par questionnaire.
. Les approches utilisées: économique; culturaliste; historique; stratégique.
. Les limites: les différences culturelles, les différences dans les systèmes politico-administratifs et juridiques; les contraintes dans . le temps et l’espace.
. Mots-clés: identité, représentation, nation, mythe, stéréotype, mondialisation, audiovisuel, cinématographique, marché, négociation. 


Concepts de la mondialisation:

. Deux thèses opposées:
La rupture des tendances antérieures (Marshall McLuhan).
Le prolongement des mouvements séculaires à l’internationalisation (François Perroux).



Approches culturalistes:

. L’interdépendance entre le cinéma et la nation avec leur projection et leur caractère imaginaire (Jean-Michel Frodon).


Approches économiques:

. Glocalisation: la stratégie globale et locale à la fois.
. La valeur-travail de l’économie classique et la valeur-utilité de l’école marginaliste.


La mondialisation pour les participants internationaux du MIPTV et MIPCOM:

Apprentissage.
Intégration.
Appréciation internationale.
Localisation des idées globales.
Américanisation (Cahiers du cinéma, 2001).
Valorisation marchande du cinéma hollywoodien.
                                                                                                               
1

La mondialisation pour les participants russes du MIPTV et MIPCOM:

. Standardisation, destruction, éphémère.
. Hypothèse du trois types du destinataire d’un film.
2

Cependant:

. L’identité américaine est contrebalancée par l’émergence des identités européennes, asiatiques, etc.
. La mondialisation est polarisée, inégale et asymétrique.



4
6

Exemples:

. 85% des films montrés dans le monde proviennent d’Hollywood.
. D’après les participants du MIPTV et MIPCOM   et la presse professionnelle, si le cinéma reste le royaume des Américains, l’inverse se produit à la télévision.


Dans les productions cinématographiques,

. Les mêmes stéréotypes culturels (décors, comportement, langage, habillage des personnages).
. L’identité russe cinématographique: de se faire connaître, de modifier ses stéréotypes,  d’étendre son espace culturel aux marchés internationaux.


Analyse comparative: l’identité russe – l’identité américaine

. Les oppositions:
L’espace.
Le cinéma et la nation.
Le rythme.
Le rêve américain.
Le phénomène russe

. Les similitudes.
                                                                                   
5

Pré-enquête:

. L’identité russe comme « inconnue ».
. Le figement dans ses stéréotypes plutôt négatifs.
. Le besoin d’un brand.

Le « portrait » de l’identité russe cinématographique:



 C’est un « inconnu », farci des contradictions, qui a quelque chose d’un tsar (Nikolaï II), d’un dictateur bolchevique (Staline), d’un espion (agent du KGB) ou d’un mafioso (personnage, inspiré par les mythes contemporains « post-soviétiques »). Il est charmant mais agressif, originaire du pays des samovars, des matriochkas, des paysans et de la bureaucratie…
7

Cependant:

. La ré-estimation au niveau ethnique, culturel, historique et commercial.
. La remémoration comme une condition de la cure (Jacques Lacan).
. Les atouts: la littérature, la qualité, l’approche humaine et des bas budgets.

                                                                                                                                               
8

Exemples:

. Les programmes russes sont vendus dans plus de 20 pays en 2002.
. Plusieurs prix dans les festivals internationaux.
. La Russie est le 5ème pays en Europe dans la production des séries de télévision (1200 heures annuellement).
. Prévisions pour la publicité de télévision en 2002-2005 (millions de US$):

2002
2003
2004
2005
900
1300
1780
2020

Conclusion:

. Inventer le mythe d’avenir, les grands récits constructeurs et fédérateurs (le cinéma hollywoodien) ou renouveler les modes de représentation traditionnelle (le cinéma japonais).
. Quelle que soit la nature d’un film, quand il touche des publics de cultures différentes, c’est que son auteur, consciemment ou non, s’est approché du mythe. (Serge Bourguignon)